《Turning Turtle》是由
梅丽尔·斯特里普、艾米莉·布朗特、林-曼努尔·米兰达、匹克西·戴夫斯、Joel Dawson、纳撒尼尔·萨利赫演唱的歌曲,是电影《欢乐满人间2》的插曲,收录于2018年12月7日发行的专辑《Mary Poppins Returns》中。
歌曲歌词
变成乌龟?这是什么意思?
Turning turtle? What exactly does that mean?
变成乌龟?这是什么意思?
It means my whole world goes flippity flop like a turtle on its back
这意味着我的世界变得上下颠倒了
And I don't know my up from my down, my east from my west
我分不清上和下 东和西
My topsy from my bottomsy
我的头和脚
If you bring something broken on a Thursday
如果你在周四坏了什么东西
I'll make new, with my glue, pins and thread
我可以用我的胶水 大头针和线把它变成新的
But you bring whatever broken on a Friday
如果你在周五带来什么坏的东西
I will mend and then spend the day in bed
我会好好修理它 然后去床上睡一天
Children, Satur, Sun and Mondays are just everything is fun days
孩子们 周六周日周一都是好玩的日子
But in the second week, I wear a frown
但在第二个星期 我穿着邋遢
For, I know that after Tuesday
因为我知道 在周二过后
Comes the Topsy get's bad news day
就是普希倒霉的日子(the character)
It's the dreaded second Wednesday
这就是可怕的第二个周三
When from 9 to noon
从九点到正午
My life turns upside down!
我的世界上下颠倒
If fast is slow, low is high, stop is go and that is why
快的变慢的 低的变高的 停的开始动 这就是为什么
Every second Wednesday is a hurdle
每月的第二个周三是个大麻烦
From 8 to 9, all is well
八点到九点 一切都好
Then I roll over on my shell
然后我把我的壳倒转
And all because the world is turning turtle
都是因为这个世界要变成一个乌龟
Day is night, dog is cat
白天变成黑夜 狗变成猫
Black is white, thin is fat
黑变成白 黑变成胖
That is why I'm loosening up my girdle
这就是为什么我要松我的腰带
I cannot help this charming troop
我没法控制这个有魅力的剧团
Don't lock me, 'cause I'm in this soup
别嘲笑我 因为我也困在其中
And why?
为什么
Because the world is turning turtle
因为这个时间就要变成乌龟
Oh, woe is me, I'm as opposite as I can be
噢我真不幸 我活的和我期望的完全相反
I long for Thursdays when the world is drab
当世界变得枯燥乏味我就渴望星期四
When will it cease?
什么时候才会停止?
Now my life resembles War and Peace
现在我的生活就像<<战争与和平>>
That Tolstoy certainly had the gift of gab
托尔斯泰是挺能说的
I couldn't get through it
我是熬不下去了
Bottom's top, ying is yang
底变成顶 阴变成阳
Peace and quiet's Sturm und Drang
和平与安静变成混乱与喧嚣
Tuesday nights, my blood begins to curdle
周二的晚上我的血液就开始凝固
East is west, in is out
东变成西 进变成出
And that is why I need to shout
这就是为什么我要大声喊出来
噢不!
The world is turning turtle
这个世界就要变成乌龟!
Oh, if you had come some other morn'
如果你早上来的话
You wouldn't have found me so forlorn
就不会发现我这么凄凉
But, since the day that I was born
但是从我出生起
Second Wednesday is on the fritz
第二个周三就不太好过
I couldn't mend this to save my soul
我没办法修理这个来拯救我的灵魂
If this keeps up, I'll dig a hole
如果一直这样 我就去挖个洞
You say life's a cherry bowl
你说生活是一个樱桃碗
But Wednesday's full of pits
但是星期三满是坑
Tell us, can you fix this drum?
告诉我们 你可以修好这个鼓吗
Well, today it's looking glum
emm 今天看起来很阴郁
Can you mend this crack and broken string?
你可以补好这个裂缝和这个断了的弦吗
Perhaps if you all lend a hand
嗯也行你们得帮把手
Our fingers are at your command
我们都听你指挥
A broken song, but still can sing
一首破碎的歌曲还是能唱
Let's do the turtle swing!
让我们一起乌龟摇摆!
Oh, woe is me. Now I'm on my head
噢 我真倒霉
How can that be?
我在想这怎么可能呢
Well you say woe, but I say lucky you
你说倒霉但是我说幸运如你
Lucky me?
我幸运?
Yes. Here on your head
对呀 在你的脑子里
A远远落在后面被Z带着
It's good to get a different point of view
看到不同的角度是个好事情
You see, when the world turns upside down
你知道吗 当世界上下颠倒
The best thing is turn right along with it
最好的做法就是跟着向右转
I do see!
噢我确实明白了
From down here, things look right side up, hahaha
从这里往下看 东西是朝上的
I wouldn't mind seeing things from that angle
我不介意从这个角度看东西
Sounds like fun
听起来很有趣
Can we?
我们也可以吗
Very well. Flippity flop
Near is far and here is there
近的远 这是那
Turtles turning everywhere
乌龟在到处滚
Things are getting clear
事情变得清晰了!
Then knock on wood my dear
谢天谢地 我亲爱的
When you change the view from where you stood
当你改变你看事情的角度
The things you view will change for good
你看到的东西会变好
I never thought of things that way
我从来没这样想过!
She never thought of things that way
她从来没这样想过!
Now Wednesdays are my favorite days
现在周三是我最爱的日子!
Now Wednesdays are her favorite days!
现在周三是她最爱的日子!
Cause that's the day, I'm quite contrary
因为这天我活得不一样
I'm now, thanks to cousin Mary, I have changed
感谢我的表妹玛丽 我已经改变了
To be exact, I love the fact-
确切地说 我喜欢这个事实
The world is turning turtle, turtle, turtle!
这个世界就要变成乌龟!乌龟!乌龟!